| a Paglia Orba | |
|
+4mirendone di lozzi Massimu der bomber eiuSTeSSu 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
eiuSTeSSu
Nombre de messages : 355 Localisation : In la me stanza quand'e vi parlu Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: a Paglia Orba Jeu 8 Mar - 11:33 | |
| Eccu una quistione da accupà ore sane : chì vurrà dì "Paglia Orba" ?(voilà une question à même d'occuper des heures entières : que peut bien vouloir dire "Paglia Orba" ?) Ed eccuci une poche di e risposte ch'e aghju pussutu leghje di quà è di là : (Voici quelques unes des réponses que j'ai pu lire çà et là - "la paille courbée " : par causa di a forma di a cima, chì pò pare una paglia (?), è "orba" chì vurria dì "courbée, en pente" (?) (à cause de la forme du sommet qui peut ressembler à une paille (?) et "orba" qui voudrait dire "courbée, en pente" (?) ) - "la paille aveugle" : listessa pà paglia (?) è cù "orba" chì vurria dì "aveugle" (?) (de même pour "paglia", et avec "orba" qui voudrait dire "aveugle" (?) ) - "la digitale pourpre" : forse un nome di pianta in calchì locu ? (sûrement un nom de plante dans quelque région de Corse ?) - " la sans végétation " : da a "paglia" =" l'arba, a pianta" è "orba "sans, dépourvu de" vistu u pitricaghju ch'ella hè a cima, ma sopr'à 2000 metri tutte e cime sò pitricaghji... (de "a paglia" = "l'herbe, la verdure) et "orba" =" sans dépourvu de" étant donné l'aspect pierreux du sommet, mais au-dessus de 2000 mètres tous les sommets sont pierreux... ) Cunniscite altre spiigazione ? (connaissez-vous d'autres explications ?) | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Jeu 8 Mar - 14:45 | |
| la véritable explication est hélas, moins poétique.
on sait que les noms de fleuves et de montagnes, et plus généralement ceux dont le sens s'est perdu, sont les plus anciens.
des linguistes se sont penchés sur la question et ont établi des comparaisons avec d'autres noms de lieux en europe et dans le bassin méditerranéen. il en ressort un grand nombre de ressemblances entre les noms de lieux, qui vont de l'Espagne au Caucase. ce sont des noms qui n'ont pas d'origine latine et dont le sens nous est inconnu.
les chercheurs ont donc conclu à l'existence d'une langue, antérieure au latin, et aux indo-européens (donc très vieille... c'est à dire... la préhistoire !) et qui était parlée autour de la Méditerranée.
ainsi on parle de racines pré-indoeuropéennes, dont par exemple CAL (qui a donné Calacuccia, Calasima...) CUC (comme Cuccuruzzu, u monte Cuccavera...) et des mots comme "ghjargalu", "ghjacaru" etc...
parmi ces racines prélatines, on a trouvé également une racine PAL ou BAL, qui a donné des noms comme Baliri, Balagna etc...
il semble bien que ce soit là l'origine du nom Paglia Orba. sinon quel rapport avec "a paglia" pour un nom de montagne ?
pour "orba" c'est pareil, l'origine est sans doute prélatine. c'est par exemple le nom d'un fleuve (l'Orbe)
voilà, l'explication est toujours mystérieuse est restera sans doute inexpliquée. mais on peut penser qu'elle signifiait "hauteur, montagne, rocher" dans la langue de nos très lointains antichi... | |
|
| |
eiuSTeSSu
Nombre de messages : 355 Localisation : In la me stanza quand'e vi parlu Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Jeu 8 Mar - 15:08 | |
| - der bomber a écrit:
- la véritable explication est hélas, moins poétique.
on sait que les noms de fleuves et de montagnes, et plus généralement ceux dont le sens s'est perdu, sont les plus anciens.
des linguistes se sont penchés sur la question et ont établi des comparaisons avec d'autres noms de lieux en europe et dans le bassin méditerranéen. il en ressort un grand nombre de ressemblances entre les noms de lieux, qui vont de l'Espagne au Caucase. ce sont des noms qui n'ont pas d'origine latine et dont le sens nous est inconnu.
les chercheurs ont donc conclu à l'existence d'une langue, antérieure au latin, et aux indo-européens (donc très vieille... c'est à dire... la préhistoire !) et qui était parlée autour de la Méditerranée.
ainsi on parle de racines pré-indoeuropéennes, dont par exemple CAL (qui a donné Calacuccia, Calasima...) CUC (comme Cuccuruzzu, u monte Cuccavera...) et des mots comme "ghjargalu", "ghjacaru" etc...
parmi ces racines prélatines, on a trouvé également une racine PAL ou BAL, qui a donné des noms comme Baliri, Balagna etc...
il semble bien que ce soit là l'origine du nom Paglia Orba. sinon quel rapport avec "a paglia" pour un nom de montagne ?
pour "orba" c'est pareil, l'origine est sans doute prélatine. c'est par exemple le nom d'un fleuve (l'Orbe)
voilà, l'explication est toujours mystérieuse est restera sans doute inexpliquée. mais on peut penser qu'elle signifiait "hauteur, montagne, rocher" dans la langue de nos très lointains antichi... Merci de ces renseignements C'est vrai que j'ai oublié de mentionner l'hypothèse selon laquelle il ne s'agirait ni plus ni moins que de l'adaption de la forme ancienne en langue romane et de la "rencontre" fortuite avec des mots courants du corse actuel, sans qu'il faille y chercher le moindre sens. Est-ce qu'on connaît le sens de ces racines BAL CAL ou CAS, etc ? Parce que j'ai une vieille revue ou ils expliquent des racines comme CUCC (sommet arrondi si mes souvenirs sont bons) mais ils ne donnent pas de détail sur les racines des noms de village. | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Ven 9 Mar - 13:34 | |
| - eiuSTeSSu a écrit:
- Est-ce qu'on connaît le sens de ces racines BAL CAL ou CAS, etc ? Parce que j'ai une vieille revue ou ils expliquent des racines comme CUCC (sommet arrondi si mes souvenirs sont bons) mais ils ne donnent pas de détail sur les racines des noms de village.
ben en fait j'ai l'impression que ça reste assez flou, et que ces racines sont liées à l'idée de sommet, d'hauteur, de rocher... sans plus de précision. de toute façon ça reste difficile de trouver d'autres explications. c'est du moins les hypothèses des chercheurs qui ont travaillé là dessus. pour plus de détails il faut se référer aux articles de Pierre Lamotte (dans Etudes Corses je crois) qui en a publié toute une série à ce sujet. | |
|
| |
Massimu Lindt, la passion de la finesse
Nombre de messages : 485 Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 3:00 | |
| Mi piacerebbe à fà studii nant'à tuttu què... Ti ringraziu quantunque o bomb pè st'infurmazione | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 4:35 | |
| - Massimu a écrit:
- Mi piacerebbe à fà studii nant'à tuttu què...
Ti ringraziu quantunque o bomb pè st'infurmazione hè ciò ch'o aghju fattu ! (in Corti) ma s'è tù voli fà i studii nant'à i nomi di lochi, ùn conta micca nant'à què pè truvà u travagliu (sò bè piazzatu pè dilla...). s'è tù a faci, serà pè u piacè è ùn sbocca nant'à nunda. ma hè propiu passiunante... | |
|
| |
Massimu Lindt, la passion de la finesse
Nombre de messages : 485 Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 4:41 | |
| - der bomber a écrit:
- Massimu a écrit:
- Mi piacerebbe à fà studii nant'à tuttu què...
Ti ringraziu quantunque o bomb pè st'infurmazione
hè ciò ch'o aghju fattu ! (in Corti)
ma s'è tù voli fà i studii nant'à i nomi di lochi, ùn conta micca nant'à què pè truvà u travagliu (sò bè piazzatu pè dilla...). s'è tù a faci, serà pè u piacè è ùn sbocca nant'à nunda. ma hè propiu passiunante... A me surella s'hè fattu una tesa (? si dice?) nant'à a tupunimia di e piante corse. una dicina d'anni di studii. Passiunante! Oghje hè prufessore à l'università, pè furtuna... | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 5:04 | |
| - Massimu a écrit:
- A me surella s'hè fattu una tesa (? si dice?) nant'à a tupunimia di e piante corse.
una dicina d'anni di studii. Passiunante! Oghje hè prufessore à l'università, pè furtuna... ah hè a to surella ella ?!? ùn a cunnoscu micca persunalmente ma cunnoscu u so bellu travagliu per contu meiu ùn sò micca andatu sin'à a tesa (ch'o vulia fà) ma hè u Parcu Naturale chì m'avia fattu prumesse ch'elli ùn anu micca tenutu (m'anu purtatu di fole in canzone durante 4 anni st'assassini...) è so statu custrettu à l'esiliu (pruvisoriu) per fà tuttu astru affare... | |
|
| |
mirendone di lozzi
Nombre de messages : 6 Date d'inscription : 05/02/2007
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 5:19 | |
| in niolu in paese di lozzi avvemu sempre dettu baglia orba dunque vuleria di chi baglia saria abbaglia "avoir le tournis en francais et orba aveugle donc donner le tournis aux aveugles vu la hauteur de ses deux faces est et nord | |
|
| |
Massimu Lindt, la passion de la finesse
Nombre de messages : 485 Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 5:57 | |
| - der bomber a écrit:
- Massimu a écrit:
- A me surella s'hè fattu una tesa (? si dice?) nant'à a tupunimia di e piante corse.
una dicina d'anni di studii. Passiunante! Oghje hè prufessore à l'università, pè furtuna... ah hè a to surella ella ?!? ùn a cunnoscu micca persunalmente ma cunnoscu u so bellu travagliu
per contu meiu ùn sò micca andatu sin'à a tesa (ch'o vulia fà) ma hè u Parcu Naturale chì m'avia fattu prumesse ch'elli ùn anu micca tenutu (m'anu purtatu di fole in canzone durante 4 anni st'assassini...) è so statu custrettu à l'esiliu (pruvisoriu) per fà tuttu astru affare... Iè ghjè a mo surella Chi disgrazia quantunque ciò chi t'accade... Sustegnu. - Citation :
in niolu in paese di lozzi avvemu sempre dettu baglia orba dunque vuleria di chi baglia saria abbaglia "avoir le tournis en francais et orba aveugle donc donner le tournis aux aveugles vu la hauteur de ses deux faces est et nord Salute o mirendone "Baglia Orba" detta à a balanina (a waglia orba , baglia orba) ò à a cismuntinca (a baglia orba, paglia orba) ? A tu pruposta mi pare interessante ... der bomber chi ne pensi ? | |
|
| |
eiuSTeSSu
Nombre de messages : 355 Localisation : In la me stanza quand'e vi parlu Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 6:19 | |
| Sentu à spessu chì 'orbu' vole dì "cecu", ma ind'è mè ùn asiste micca issa parolla. Quelssi sò quelli chì l'adopranu ? | |
|
| |
eiuSTeSSu
Nombre de messages : 355 Localisation : In la me stanza quand'e vi parlu Date d'inscription : 09/09/2006
| |
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Sam 10 Mar - 6:56 | |
| - Massimu a écrit:
- Chi disgrazia quantunque ciò chi t'accade... Sustegnu.
t'inchietà, si tene u colpu ! - Massimu a écrit:
- der bomber chi ne pensi ?
bah pensu chì spessu i nomi chì parenu strani o induve u sensu s'hè persu ùn si ponu spiegà cù un'origine latina. hè u casu d'assai nomi di muntagne è di fiumi. l'origine hè siguramente assai luntana è ùn ci vole à circà una spiegazione à tutti i nomi. per mè u nome di Paglia Orba vene da quelli chi campavanu nanz'à i rumani. hè cum'è a storia d'una parsonna chì apparagunava u nome di u paisolu di Zitambuli (Albertacce) cun "istambul" per ellu i 2 eranu ligati... di sigura ùn hè micca u casu. assai sò i nomi chì a so origine hè oscura, è ci vole à esse onesti, ùn si sà micca tuttu è ùn si pò micca spiegà tuttu ! l'origine di i vechji nomi di lochi ùn hè micca sempre faciule à capisce, è ùn ci vole à dà spiegazione fantasiste. altru esempiacciu : d'appressu à certi, u nome di u paese di Chisà (Fiumorbu) veneria da u fattu chi innù i tempi antichi s'eranu piattati corsi quassù chi fughjianu. allora quandu i circavanu si dumandava "induve sò piattati ?" a ghjenti rispundia "bah ? chì sà !" è di u colpu hè firmatu u nome... di siguru sò cunnerie è hè falsu ! hè dunque a minima di e cose di dì chì per avà ùn si pò sapè tuttu, è assai nomi strani sò d'origine prelatina. per Chisà si tratta siguramente di una vechja radica prelatina, chì si ritrova in Ghisoni per esempiu. eccu, a tupunimia corsa hè una scenza difficiule, piena di tràppule. è ùn si po spiegà tuttu in u statu attuale ! - eiuSTeSSu a écrit:
- Sentu à spessu chì 'orbu' vole dì "cecu", ma ind'è mè ùn asiste micca issa parolla. Quelssi sò quelli chì l'adopranu ?
iè, sta parolla vene da u latinu chì vole dì "cecu". si ritrova forse in "Fiumorbu", ma perchè seria un "fiume cecu" ? forse in fatti si tratta di a cità rumana d'Aleria chì hè vicina. tandu si po pensà chi u fiumorbu seria u fiume di a cità, "urbs" in latinu ? in tutti i casi ùn si pò dà risposta chjara è sigura. ùn si pò ch'è formulà ipotèsi incerte... | |
|
| |
U pinzutu Professionnel du CR
Nombre de messages : 149 Age : 75 Localisation : Région parisienne Emploi : http://www.corse-sauvage.fr Loisirs : Montagne corse Date d'inscription : 17/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Mar - 11:49 | |
| Bonsoir à tous, Les seules infos que j'avais lues sur la signification de Paglia Orba date des "100 plus belles" (Agresti/Quilici) et du "Guide des montagnes corses" (Fabrikant Edition 1) où l'on pouvait lire en synthèse : "La signification de ce nom reste obscure. Le mot orbu existe encore en Sardaigne et signifie 'aveugle'. Il s'oppose à tafonatu, nom du sommet voisin, qui lui n'est pas 'aveugle', car il possède un oeil, le Trou. En revanche, le sens de paglia serait moins clair. Ne pourrait-on pas y voir simplement le 'paillier', interprétation qui découle de la forme même du sommet et n'est pas exceptionnelle pour définir une montagne : ainsi du mont Paillas près de Saint-Tropez, du Monte Peglia près de Florence, de la Pala ou des Pale dans les Dolomites, de la Pelle dans le Vercors, du Badile souvent 'traduit' par 'Pelle' en Engadine, des Pilon ou Pilat un peu partout..." | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Mar - 15:04 | |
| - U pinzutu a écrit:
- "La signification de ce nom reste obscure. Le mot orbu existe encore en Sardaigne et signifie 'aveugle'. Il s'oppose à tafonatu, nom du sommet voisin, qui lui n'est pas 'aveugle', car il possède un oeil, le Trou.
En revanche, le sens de paglia serait moins clair. Ne pourrait-on pas y voir simplement le 'paillier', interprétation qui découle de la forme même du sommet et n'est pas exceptionnelle pour définir une montagne : ainsi du mont Paillas près de Saint-Tropez, du Monte Peglia près de Florence, de la Pala ou des Pale dans les Dolomites, de la Pelle dans le Vercors, du Badile souvent 'traduit' par 'Pelle' en Engadine, des Pilon ou Pilat un peu partout..." la vérité est ailleurs... | |
|
| |
rossa
Nombre de messages : 3 Localisation : calvi Date d'inscription : 04/02/2007
| Sujet: paglia orba Mar 20 Mar - 4:18 | |
| Altre riflessionne, per sape cio che vuole di un nome ci vuole, in principiu u nome esatu, datu par a ghjente di u logu,e no u nome scrittu nantu a l'IGN .Per esempiu giustamente discutendu cu pastori di u Niolu e ghjente di u Falasorma diccianu che elli diccevanu U Paglia Orba e no A Paglia Orba era u maschile e no feminile forse dunque non a piu lu stessu sensu Altru logu: u Capu Larghia u chjamanu a Punta a u Purtellu (per causa a piccula porta detta "brèche Félix"in u Fabrikant) pensu che ci so tenti nomi cusi strupiati e doppu un si sa piu u sensu veru
scusatemi per i sbagli in de a scrittura di a nostra lingua | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mar 20 Mar - 12:20 | |
| tuttaffattu !
d'altronde ci vulerebbe à ritruvà i veri nomi di quelli sfrancizati, cum'è "le saut du balanin", "pic von cube", "la cascade des anglais", "le cirque de la solitude"...
senza parlà di i nomi novi, ventati per raggioni turistiche, cum'è "la cote des nacres", "costa serena", "moriani plage"... eccetera... | |
|
| |
Massimu Lindt, la passion de la finesse
Nombre de messages : 485 Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mar 20 Mar - 13:38 | |
| "Moriani Plage", je crois que c'etait "Muriani piaghja", mais sans certitude | |
|
| |
der bomber Français
Nombre de messages : 74 Localisation : persu in francia Date d'inscription : 09/09/2006
| |
| |
B Grand sadique
Nombre de messages : 108 Date d'inscription : 10/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mar 20 Mar - 16:22 | |
| - der bomber a écrit:
- "le cirque de la solitude"...
Ahh quessu u cunnoscu !! e cascettoni (aghju circatu è pò circatu ind'u fondu di u mo cerbellu per ritruvallu stu nomacciu ) ! E què ùn s'hè micca persu postu chì cunnoscu qualchi tippi ch'ùn cunniscianu mancu u nome sfrancisatu "le cirque de la solitude". | |
|
| |
mirendone di lozzi
Nombre de messages : 6 Date d'inscription : 05/02/2007
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Nov - 12:46 | |
| cummu chjàmanu punta minuta ind 'è u mansu é i tuarelli parlu ,di i pocchi anziani chi restanu ind'è u fiuminale di falasorma. "u capu di è chjovè turchine"è un bellu nome credu! punta minuta deve esse un nome i g n | |
|
| |
eiuSTeSSu
Nombre de messages : 355 Localisation : In la me stanza quand'e vi parlu Date d'inscription : 09/09/2006
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Nov - 12:50 | |
| - mirendone di lozzi a écrit:
- cummu chjàmanu punta minuta ind 'è u mansu é i tuarelli
parlu ,di i pocchi anziani chi restanu ind'è u fiuminale di falasorma. "u capu di è chjovè turchine"è un bellu nome credu! punta minuta deve esse un nome i g n A ringraziatti, infatti hè assai più bellu issu nome Ma chì sò "e chjove" ? | |
|
| |
mirendone di lozzi
Nombre de messages : 6 Date d'inscription : 05/02/2007
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Nov - 12:53 | |
| per u fattu , pensava a capu larghja sarià u capu di u purtellu èra quessu u nome datu da i pastori di u piazzile di sesta in niolu | |
|
| |
mirendone di lozzi
Nombre de messages : 6 Date d'inscription : 05/02/2007
| Sujet: Re: a Paglia Orba Mer 14 Nov - 13:17 | |
| à chjova e un passeghju strettu a mezzu à duie scoglioni in françese saria "vire". in monte cintu capu sulana u locu ch'elli chjamanu "couloir de forca ind'è ceri libri di lacroix "u so veru nome è ( i chjovalloni) | |
|
| |
Vulpachjinu
Nombre de messages : 5 Age : 31 Localisation : Ruglianu Date d'inscription : 19/06/2014
| Sujet: Re: a Paglia Orba Jeu 19 Juin - 4:46 | |
| - mirendone di lozzi a écrit:
- cummu chjàmanu punta minuta ind 'è u mansu é i tuarelli
parlu ,di i pocchi anziani chi restanu ind'è u fiuminale di falasorma. "u capu di è chjovè turchine"è un bellu nome credu! punta minuta deve esse un nome i g n Bonghjornu à tutti ! O Mirendò, u "Capu à e Chjove Turchine", hè u veru nome datu à a Punta Minuta da i Falasurminchi o l'hai inventatu chì hè assai bellu (hè vera, hè assai bellu quantunque ^^) ? Cuntribuiscu nantu à a Wikipedia è vogliu esse sicuru chè tù sì seriu ! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: a Paglia Orba | |
| |
|
| |
| a Paglia Orba | |
|